<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Journal title</title>
<title_fa>عنوان نشریه</title_fa>
<short_title>Fiction and Interdisciplinary Studies</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://fis.khu.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn></journal_id_issn>
<journal_id_issn_online></journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>doi</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1384</year>
	<month>2</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2005</year>
	<month>5</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>2</volume>
<number>5</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>منظومه «حسن و دل»</title_fa>
	<title>Beauty and Heart (Hosn O Del)</title>
	<subject_fa></subject_fa>
	<subject></subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;p&gt;داستان رمزی &amp;laquo;حسن و دل&amp;raquo; یا &amp;laquo;دستور عشّاق&amp;raquo; سروده فتاحی نیشابوری (فوت852) است. این داستان رمزی عاشقانه همواره مورد توجه مستشرقان بوده و به زبان&amp;lrm;های مختلف ترجمه شده و هشت نظیره فارسی و ده نظیره ترکی از آن به عمل آمده است. بن&#8204;مایه&#8204;های عرفانی و عاشقانه بسیار و تعدّد رمزها و تنوّع مضامین، این اثر را منظومه&#8204;ای قابل مطالعه می&#8204;کند. شاعر کوشیده است در داستان خود از استعاره&#8204;های مربوط به شعر تغزّلی و اعضای بدن به عنوان رمز بهره گیرد. مهم&#8204;ترین رویکرد &amp;laquo;حسن و دل&amp;raquo; تقابل عقل و عشق است که در ادب فارسی و صوفیانه سابقه&#8204;ای دراز دارد. سراینده می&#8204;کوشد این تقابل و برتری عشق و مصائب آن را در پیروزی بر دل نشان دهد. این مقاله ضمن گزارشی از داستان و با اشاره&#8204;ای به زندگی و احوال فتاحی نیشابوری، به نقد و تحلیل آن می&#8204;پردازد و ابعادی از این منظومه عاشقانه را می&#8204;گشاید تا مگر فتح بابی برای تحقیقات وسیع دیگر گردد.&lt;/p&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div dir=&quot;RTL&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;direction: ltr;&quot;&gt;&lt;em&gt;&amp;#39;Beauty and Heart&amp;#39;&lt;/em&gt; (Per. &lt;em&gt;Hosn O Del&lt;/em&gt;) or Directions for Lovers (Per. &lt;em&gt;Dastour Ol Oshaq&lt;/em&gt;) is a versified Persian allegory by Fattahi Neyshabouri (Death: 825 A.H. /1446 A.D). This allegory has attracted many oriental scholars and has been translated into several languages. Also, it has been imitated eight times in Persian and ten times in Turkish. Mystical and loving themes, great number of symbols and variation in themes have made the allegory an interesting book for further study. The poet tries to employ body organs and lyric metaphors to encode his ideas in the narrative style. The overriding theme of Beauty and Heart is the clash between reason and love as a recurrent topic of Persian Suffism. The poet portrays the victory of love in this clash along with the lover&amp;#39;s sufferings. This paper provides a critical summary report of the story and a biographical account of Fattahi so that more light is shed on this mystical allegory and, in so doing; more avenues of research are opened up.&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</abstract>
	<keyword_fa>حسن و دل , تقابل عقل و عشق , دستور عشّاق , فتاحی نیشابوری , داستان رمزی , داستان تمثیلی , منظومه عاشقانه , عرفان ,</keyword_fa>
	<keyword>Hosn O Del, Clash of reason and love, Dastour Ol Oshaq, Fattahi Neyshabouri, Mystical allegory</keyword>
	<start_page>7</start_page>
	<end_page>32</end_page>
	<web_url>http://fis.khu.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-3-3&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Hasan</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Zolfaqari</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>حسن</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>ذوالفقاری</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>zolfagari_hasan@yahoo.com</email>
	<code>1003194753284600534</code>
	<orcid>1003194753284600534</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Tarbiat Modarres University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه تربیت مدرس</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
